| N |
| A |
| DL |
| G |
| 24 |
| I |
Nous avons vu en détail l'exception que constitue l'emploie des numéraux cardinaux 2-3-4. Le substantif et les éventuels déterminants (adjectifs qualificatifs, adjectifs possessifs, pronoms démonstratifs... ) sont au G-pl (génitif pluriel). Par exemple :
Ima pet šljiva. Il y a cinq prunes.
Voici un exemple avec un déterminant démonstratif taj (t-) et un déterminant possessif svoj, suivis du G-pl :
Pojeli su ovih pet banana. Ils ont mangé ces cinq bananes.
Poklonila sam svojih pet mačića. J'ai donné mes 5 petits chats.
Les numéraux cardinaux se comportent comme d'autres mots de quantité qui sont suivis d'un verbe au singulier, le participe prétérit se mettant au neutre :
Pet limunova je bilo u košari. Il y avait cinq citrons dans le panier.
Voici le récapitulatif de l'emploi des déterminants numéraux et indéfinis employés avec des substantifs masculins :
| 1 neki svaki |
čovjek vrabac |
je pjevao |
| 2 3 4 |
čovjeka vrapca |
su pjevala |
| 5 puno nekoliko |
ljudi vrabaca |
je pjevalo |
Voici le récapitulatif de l'emploi des déterminants numéraux et indéfinis employés avec des substantifs féminins :
| 1 neka svaka |
sestra ptica |
je pjevala |
| dvije 3 4 |
sestre ptice |
su pjevale |
| 5 puno nekoliko |
sestara ptica |
je pjevalo |
Tant pour la construction que pour l'accord des déterminants et du prédicat (verbe + complément), tout se base sur le numéral de l'unité qui termine le nombre. Par exemple, lorsque celui-ci est compris entre 1 et 4 :
21 dvadeset i jedan → suit l'accord pour jedan (jedn-)
53 pedeset i tri → suit l'accord pour tri
Ainsi après 1, accord A et pour 2-3-4 accord au G, par exemple :
Ima dvadeset i jednu marelicu. J'ai vingt-et-un abricots. (A)
Imam pedeset i tri šljive. J'ai cinquante trois prunes. (G)
Exception : l'accord des numéraux 11, 12, 13 et 14 se terminant par -naest est au G-pl.
Ima dvanaest tanjura. Il y a douze assiettes. G-pl
Le numéral nula - 0 est un substantif féminin au G en -e, il est suivi du G-pl même si son emploi est rare :
Danas je nula stupnjeva. Aujourd'hui il fait zéro degré.
Ovdje treba dodati dvije nule. Ici, il faut ajouter deux zéros.
Les nombres composés étant séparés d'une virgule, c'est le dernier chiffre après la virgule qui compte pour le cas :
Ima dva cijela pet kilograma. Il y a deux kilos virgule cinq. (G-pl)
Ima dva cijela jedan kilogram. Il y a deux kilos virgule un. (A)
Il existe un autre nom pour virgulezarez. Le point se traduit par točka®.
Voici comment exprimer son âge en croate :
Tamara ima dvadeset i jednu godinu. Tamara a vingt-et-un ans.
Luka ima osam godina. Luka a huit ans.
On rencontre une autre forme pour exprimer l'âge mais uniquement à l'écrit (littérature et textes de chansons) :
Dvadeset i jedna mi1 DL je godina. Je fais vingt-et-un ans.
Mariji je devet godina. Marija fait neuf ans.
Voici comment demander à quelqu'un son âge avec le pronom interrogatif koliko combien. Le nom godina année doit être mis au G pluriel :
Koliko imaš godina? Quel âge as-tu ? (lit. "Combien as-tu d'années ?")
— Osam. Huit.
Cette règle s'applique à toute question relative à une quantité d'éléments dénombrables (même si on suppose qu'elle est inférieure à cinq !) :
Koliko imaš jabuka? Combien de pommes as-tu ?
— Tri. Trois.
Il existe une autre forme au cas DL mais c'est peu usité :
Koliko ti2 DL je godina? (même sens, rare)
On peut utiliser la préposition s¨ / sa¨ + âge (Instrumental) pour indiquer à partir de ou à quel âge. Par exemple :
Prvi put sam letio avionom s dvanaest godina. J'ai pris pour la première fois l'avion à l'âge de douze ans.
Le nom godina année peut être omis dans cette expression.
Voici un exemple d'emploi dans une proposition circonstancielle de temps avec une conjonction :
Prvi put sam letio avionom kad sam imao dvanaest. J'ai pris l'avion pour la première fois quand j'avais douze ans.
Les mots de 2e position se placent juste après le pronom relatif kad(a).
Voici le vocabulaire pour 100 et 1000 :
| 100 | sto (adverbe) | / stotina |
| 1000 | tisuća ® | / hiljada (fam.) ® |
| million | milijun ® | |
Sur le plan grammatical, sto est un adverbe tandis que mille et million sont des substantitfs. Par conséquent, ils s'accordent avec le numéral précédent s'il y a lieu, et sont suivis du G-pl :
Imamo tisuću eura u novčaniku. J'ai mille euros dans le portefeuille.
Tisuća eura je u sefu. Mille euros sont dans le coffre-fort.
tisuća étant un nom singulier, le verbe est au singulier. De même, il s'agit du nom standard. Il existe le terme hiljada moins formel ; tous deux s'emploient aussi à l'oral.
U Hrvatskoj živi gotovo četiri milijuna ljudi. En Croatie, vivent presque quatre millions de personnes.
Les numéraux tisuća et sto sont souvent utilisés comme "adverbe" (identiques à la forme A des noms), quel que soit leur fonction. Dans ce cas, le verbe est mis au neutre singulier :
Tisuću eura je bilo u sefu. (adverbe) Mille euros sont dans le coffre-fort.
Tisuća eura je bila u sefu. (nom fém. = même sens)
En général, on n'emploie que le nombre tisuća (ou milijun) lorsqu'il n'y en a qu'un.
À partir de 2, tisuća est décliné au G (règle des 2-3-4) et au G-pl à partir de "5" selon le contexte :
Imam dvije tisuće eura. J'ai deux mille euros.
Imam pet tisuća eura. J'ai cinq mille euros.
Voici les noms des centaines :
|
200 dvjesto 300 tristo 400 četiristo 500 petsto |
600 šesto 700 sedamsto 800 osamsto 900 devetsto |
Il existe des formes archaïques dvjesta pour "200" (lisible sur les anciens billets en kuna) et trista pour "300" ® ainsi, dvjesta. Étant formé sur la base de sto, ils sont indéclinables. Vous pouvez voir parfois la forme šeststo pour "600".
Les numéros ordinaux formés à partir de sto, tisuća et de milijun ont des terminaisons irrégulières en -ti :
stoti centième
tisućiti millième
®
milijunti millionième
®
Pour exprimer une date commençant par mille, on emploie au singulier la forme adverbiale tisuću et au pluriel à partir de deux mille :
1996. tisuću devetsto devedeset (i) šesta
2015. dvije tisuće (i) petnaesta
5018. pet tisuća (i) osamnaest
7001. sedam tisuća (i) jedan
Comme en français, à l'oral, on énonce souvent les années sous forme abrégée, en omettant mille (y compris les centaines à condition qu'il n'y ait pas de confusion possible)®:
Il existe des noms collectifs comme dijete enfant et brat frère. Nous verrons donc au chapitre 47 les noms collectifs en détail.
________
® En Serbie, il existe deux mots pour virgule : zarez et zapeta. Le mot point comme séparateur décimal (10.4) se dit koma. Mais en Serbie et dans certaines parties de la Bosnie, on emploie plutôt le mot tačka au lieu de točka pour point.
En Serbie, l'expression pour indiquer l'âge avec le DL est très rare.
En Bosnie, Serbie, et souvent en Croatie, on entend les mots hiljada et milion au lieu de tisuća et milijun. Les numéraux ordinaux sont hiljaditi millième et milionti millionième.
En Serbie et en Bosnie, les formes dvjesta et trista sont beaucoup plus courantes, et sous la forme "Ikavienne" (par exemple dvista) en Dalmatie, et une partie de la Croatie.
En Serbie, le mot mille n'est pas omis lorsqu'on indique une date à l'oral comme 2015, dve hiljade i petnaest.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire