P

P

pa conj. alors, et bien, pourtant § 55

pad m chute

padati ~ pasti (padne, pao) v.p. tomber

· + ispit rater (examen)

pakao (pakl-) m enfer

· paklen adj.

palac (palc-) m (N-pl palci / palčevi) pouce

pametan (pametn-) adj. intelligent

pamtiti ~~ za- v.p. se rappeler qqch, memorize A, se souvenir de CC § 69

· pamćenje n mémoire

· pamtiv adj. mémorable

pamuk m coton

· pamučni adj. rel.

pandža f griffe, serre

papir m papier (maisjournal: novine)

· papirni adj. rel.

· papirnat adj.

par m paire § 47

par adv. couple § 45

para f vapeur

· parni adj. rel.

parkiralište n parking

parkirati («) ~ s- v.p. garer (A)

pas (ps-) mª chien

· pseći adj.

· pasji adj. rel.

patiti ~ pro- («) v.p. pâtir de

, souffrir de

· patnja f souffrance

patka f canard

· patak (patk-) mª

· pačji adj. rel.

paukdépanneuse

paziti impf. surveiller, faire attention

· pažnja f attention

· pažljiv adj. attentif

pčela f abeille

peć f poële, fourneau

peći (peče, pres-3pl peku; pekao, pekla) ~ is- (») v.p. cuire (A) ; mediopass.

· pečen adj. pass. cuit

pećnica f four

penjati (penje) se² ~ popeti (popne) se² v.p. (na¨ A) grimper, escalader (A)

pero n plume

· perje n coll. plumage, plumes

pet nombre cinq 5

peta f talon

petak (petk-) m vendredi

piće n (normalement pas de pl.) boisson

pijesak (pijesk-) m sable

· pješčan adj. rel.

pile (pilet-) n (as pl. pilići) poulet

· pileći adj. rel.

pisac (pisc-) mª écrivain (utilisé parfois aussi bien pour les femmes que pour les hommes.)

· spisateljica f (formel)

pisati (piše) ~ na- («) v.p. écrire (A) (à DL)

pismo n (G-pl pisama) lettre

pita f tarte

pitati impf. demander (A-pers) (A-quoi/ CC-question); § 59, 73

pitanje n question

piti (pije) ~ po- v.p. boire (A)

pivo n bière {fam. NW piva}

· pivski adj. rel.

pjena f mousse

pjesma f (G-pl pjesama) chanson, poème

pjesnikpoète

· pjesnikinja f

· pjesnički adj. rel. poétique

pješice (aussi : pješke) adv. à pied

pjevačchanteur

· pjevačica f

· pjevački adj. rel.

pjevati ~ ot- ~ za- v.t. chanter (A) (à DL)

plahta f drap {B/S : drap fin : čaršav / čaršaf}

plakati (plače) ~~ za- v.p. pleurer

planina f montagne (na¨ l/d)

· planinski adj.

plaćati ~ platiti v.p. payer (A) (à DL)

· plaćen adj. pass. payé

plašiti ~ u- v.p. inquiéter A ; se² avoir peur de (G); se² da... avoir peur que...; § 69

plavi adj. bleu § 11

plaža f plage (na¨ l/d)

ples m danse

· plesni adj.

plesati ~ ot- («) ~ za- («) v.t. (na¨ A) danser (à A)

plima f marée

· plimni adj. rel.

plivati ~ ot- ~ za- v.t. nager

ploviti ~ ot- («) ~ za- («) v.t. naviguer, voyager en bateau

pluća f pl. poumons

· plućni adj. rel.

pljuštati (pljušti) impf. flotter (impers.)

pljusak (pljusk-) m averse

po prep. (+ DL) sur § 42; (avec verbes de mouvement + A) ramasser § 50; (+ DL) d'après § 42; (NOM1 po NOM2) NOM1 à NOM2; (+ quantité) par (distribution)

pobjeda f victoire

· + nad¨ I sur I

pobjednikvainqueur

· pobjednica f

· + nad¨ I de I

pobjeđivati (-uje «) ~ pobijediti («) v.p. (u¨ DL) gagner (à DL); (u¨ DL) vaincre A (à DL)

· pobijeđen adj. pass. battu (dans un jeu)

pobjeći perf. → bježati

početak (početk-) m commencement (na¨ l/d)

počinjati (počinje) ~ početi (počne) v.p. commencer; amorcer, entamer INF (opp. : prestajati, završavati) § 52

pod m plancher, sol (étage: kat)

pod¨ prep. (+ I) sous (lieu); (+ A) au-dessous de (destination) § 37

podne (podnev-) n midi

· podnevni adj. rel.

podsjećati ~ podsjetiti v.p. (na A1) rappeler (A) (de A1); da... rappeler qqch (A) à...

pogađati («) ~ pogoditi («) v.p. atteindre A; deviner (A) (opp. : promašivati)

· pogođen adj. pass. touché, atteint

pogled m regard, vue

pogledati perf. → gledati

pogodak (pogotk-) m coup (bon) (succès musical : hit)

pogriješiti («) perf. → griješiti

pojesti (pojede, pojeo) perf. → jesti

· pojeden adj. pass. mangé

pokazivati (-uje «) ~ pokazati (pokaže) v.p. montrer (A) (à DL) ; présenter (à DL) da... indiquer (DL) que...

poklanjati ~ pokloniti («) v.p. faire un don, offrir A (à DL) (cf. aussi : darivati); (perf. only) se² bow to (DL)

· poklonjen adj. pass. offert, donné

poklapati («) ~ poklopiti («) v.p. mettre un couvercle A ; se² correspondre à

· poklopljen adj. pass. couvert (casserole)

poklon m cadeau (aussi : dar)

poklopac (poklopc-) m couvercle, capuchon

pokraj prep. (+ G) à côté de (aussi : pored)

pokretati (pokreće) ~ pokrenuti (pokrene) v.p. mettre en marche A / se² avancer, se mettre en mouvement (opposite: zaustavljati)

· pokrenut adj. pass. démarré

· pokretljiv adj. mobile

pokret m mouvement

pokrivač m couverture, jeté de lit

pokrivati («) ~ pokriti (potkrije) v.p. couvrir A / se²

· pokriven adj. pass. couvert

pokušavati («) ~ pokušati v.p. essayer (de INF) (voir aussi : probati) § 31

pokušaj m essai, tentative

· + da... de ...

pola adv. demi § 47

polovica / polovina f moitié § 47

pomak m déplacement, mouvement léger

pomagati (pomaže) ~ pomoći (pomogne, pomogao, pomogla) v.p. aider (DL) (à INF); (DL) da... à...

pomicati (pomiče) ~ pomaknuti (pomakne) v.p. bouger, remuer, pousser, décaler qqch A / se² (déménager : seliti) {B/S: pomjerati («) ~ pomjeriti}

· pomaknut adj. pass. déplacé, poussé

pomoć f aide, secours

· (+ DL) to DL

· pomoćni adj. rel. auxiliaire, remplaçant

pomoćnikaide, auxiliaire, assistant

· pomoćnica f

pomorac (pomorc-) mª matelot

ponavljati («) ~ ponoviti («) v.p. répéter qqch A ; mediopass;

· ponovljen adj. pass. répété

· ponovljiv adj. réitérable

ponijeti (ponese, ponio, ponijela) perf. emmener, emporter A (avec soi) § 65

ponoć f minuit

· ponoćni adj. rel.

ponos m fierté

ponosan (ponosn-) adj. fier

popravak (popravk-) m réparation

popis m énumération, liste

popiti (popije) perf. → piti

· popijen adj. pass. bu (ivre, soûl : pijan)

popravljati ~ popraviti v.p. dépanner, réparer A ; mediopass. corriger § 79

· popravljen adj. pass. réparé

posao (posl-) m (N-pl poslovi) emploi, travail

· poslovni adj. de travail

poseban (posebn-) adj. spécial (opp. : običan)

posjećivati (-uje «) ~ posjetiti v.p. rendre visite à, aller voir A

poslati (pošalje) perf. → slati

· poslan adj. pass. envoyé

poslije adv. après, ensuite § 49

postajati (postaje) ~ postati (postane) v.p. devenir (N / adj-N) § 52

postavljati ~ postaviti v.p. poser, placer A § 60

· postavljen adj. pass. placé, posé

posuđivati (-uje «) ~ posuditi («) v.p. (od G) emprunter (A) (à G) ; prêter (A) à DL (fam.) (louer une maison : iznajmljivati) § 73

· posuđen adj. pass. emprunté

pošta f poste

· poštanski adj. rel.

poštarpostier

· poštarica f

pošten adj. probe, honnête

· poštenje n probité, honnêteté

pošteno adv. proprement, comme il faut, dûment ; mûrement

poštovati (poštuje) impf. respecter A

· poštovan adj. pass. respecté (formule politesse courrier) § 72

· poštovanje n respect, considération (employé comme salutation)

potonuti (potone) perf. → tonuti

potpis m signature

potpisivati (-uje «) ~ potpisati (potpiše) v.p. signer A / se²

· potpisan adj. pass. signé

potvrda f confirmation ; certificat (médical)

potvrđivati (-uje «) ~ potvrditi («) v.p. confirmer A

· potvrđen adj. pass. confirmé

povećalo n loupe

povećavati («) ~ povećati v.p. augmenter, relever, hausser A ; mediopass; (opp. : smanjivati)

· povećan adj. pass. augmenté

povesti (povede, poveo) perf. amener, emmener A (personne/animal) § 65

povesti (poveze, povezao, povezla) perf. conduire A (avec un véhicule) § 65

povijest f histoire {B/S : istorija}

· povijesni adj. historique {B/S : istorijski}

pozdrav m salut

· (+ DL) quelqu'un DL

pozdravljati ~ pozdraviti v.p. saluer A

poznavati (poznaje) impf. savoir A, connaître A (cf. aussi upoznavati)

poznat adj. connu, familier

požar m feu, incendie (e.g. forêt, bâtiment)

požurivati (-uje «) ~ požuriti («) v.p. se dépêcher (A) (cf. aussi : žuriti)

prag m seuil

prah m poudre

praktičan (praktičn-) adj. pratique

prašina f poussière, saleté

prati (pere) ~ o- (») v.p. laver A / se²

pratiti impf. accompagner A

· praćen adj. pass. accompagné

pravda f justice

pravedan (pravedn-) adj. équitable, juste

pravi adj. (pas de comp.) vrai

pravilo n règle

praviti impf. faire, créer A

prazan (prazn-) adj. vide

· praznina f vide

praznik m fête (nationale)

· praznici m pl. vacances scolaires

predavati (predaje) ~ predati v.p. remettre, livrer (A) (à DL); se² renoncer (à DL) ; (uniquement à l'impf.) donner des cours (de A)

· predan adj. pass. remis ; dévoué

predlagati (predlaže) ~ predložiti («) v.p. proposer, suggérer (A) (à DL); da... (DL) de INF

· predložen adj. pass. proposé

predmet m objet

prednost f priorité ; avantage

predsjednikprésident

· predsjednica f

· predsjednički adj. rel.

predstava f pièce de théâtre, spectacle

predstavljati ~ predstaviti v.p. représenter, constituer A § 60

· predstavljen adj. pass. représenté

pregled m inspection ; examen (médical)

pregledavati («) ~ pregledati examiner, inspecter A

· pregledan adj. pass. examiné (médicalement)

prehlada f rhume

· prehlađen adj. enrhumé

prekid m interruption, suspension

prekidati («) ~ prekinuti (prekine) v.p. interrompre A / se²

· prekinut adj. pass. interrompu

prekidač m interrupteur

preko adv. (+ G) à travers

prelaziti ~ preći (pređe, prešao, prešla) v.p. passer, parcourir (A) § 51

prenositi («) ~ prenijeti (prenese, prenio, prenijela) v.p. déplacer, transférer A (à DL) § 65

· prenesen adj. pass. transmis ; métaphorique

prepreka f obstacle

prestajati (prestaje) ~ prestati (prestane) v.p. arrêter, cesser de (INF) § 52

prestrašiti perf. → strašiti

· prestrašen adj. pass. apeuré, effrayé

pretpostavljati ~ pretpostaviti v.p. da... supposer, présumer que... § 59

· pretpostavljen adj. pass. supposé

pretpostavka f supposition

preuzimati ~ preuzeti (preuzme) v.p. (A) (od G) reprendre (A) (de G)

· preuzet adj. pass. repris

prevoditi («) ~ prevesti (prevede, preveo) v.p. (s¨ G) (na¨ A1) traduire (A) (de G) (en A1) § 65

· preveden adj. pass. traduit

prezime (prezimen-) n nom de famille

pričati ~ is- («) v.p. raconter, dire A (à DL)

prihvaćati ~ prihvatiti v.p. accepter A ; mediopass. {B/S: prihvatati ~}

· prihvaćen adj. pass. accepté

· prihvatljiv adj. acceptable

prijateljami

· prijateljica f

· prijateljski adj.

· prijateljstvo n amitié

prije adv. avant ; (+ G) il y a § 49

· prijašnji adj. rel. ancien

prijedlog m suggestion, proposition

prijetiti impf. menacer (DL)

· prijetnja f menacé

prijevod m traduction

prijevoz m transport

primjer m exemple

· na primjer par exemple [npr.] § 42

princ mª (I princem, N-pl prinčevi) prince

· princeza f princesse

pripadati ~~ pripasti (pripadne, pripao) v.p. appartenir à DL

pripremati («) ~ pripremiti («) v.p. préparer A / se²

· pripremljen adj. pass. préparé

priprema f préparation (y compris du repas)

priroda f nature

· prirodan (prirodn-) adj. naturel

pristajati (pristaje) ~ pristati (pristane) v.p. (da...) donner son accord (à...); (na¨ A) aller bien A) ; aborder (pour les bateaux) § 52

pritisak (pritisk-) m pression

prizemlje rez-de-chaussée § 33

prljav adj. sale

proba f essai

probati perf. essayer (A / INF)

prodavati (prodaje) ~ prodati v.p. vendre A ; mediopass.

· prodan adj. pass. vendu

profesorprofesseur

· profesorica f

· profesorski adj. rel.

prognoza f prévision, pronostic

progutati perf. → gutati

· progutan adj. pass. avalé

proizvod m produit

proizvoditi («) ~ proizvesti (proizvede, proizveo) v.p. produire A ; mediopass. § 65

· proizveden adj. pass. produit, fabriqué

· proizvodnja f production

prolaz m passage, couloir

prolaziti ~ proći (prođe, prošao, prošla) v.p. passer par § 51

· prošao (prošl-) adj. (pas de comp.) passé

· prošlost f passé

proljeće n printemps

· proljetni adj. rel.

promijeniti («) perf. → mijenjati

· promijenjen adj. pass. changé

· promjenjiv adj. changeant, variable

promašivati (-uje «) ~ promašiti v.p. manquer (A)

· promašen adj. pass. manqué, raté

promet m circulation, embouteillage {B/S : saobraćaj}

promjena f changement

pronalaziti ~ pronaći (pronađe, pronašao, pronašla) v.p. trouver A (cf. aussi : naći) § 51

· pronađen adj. pass. trouvé

propadati ~~ propasti (propadne, propao) v.p. tomber ; s'effondrer, échouer

· propao (propal-) adj. (pas de comp.) échoué

prorokprophète

prosinac (prosinc-) m (formel) décembre {B/S: decembar (decembr-)} § 33

· prosinački adj. rel.

proslava f célébration

prošli adj. passé

prošlost f passé

protiv adv. contre (+ G)

protivnikadversaire, rival

· protivnica f

· protivnički adj. rel. adverse, rival

provoditi («) ~ provesti (provede, proveo) v.p. passer A (du temps) ; se² avoir du temps (en général sympa) (dépenser de l'argent : trošiti) § 65

· proveden adj. pass. passé

prozor m fenêtre {fam. litt. : poništra}

prsa n pl. poitrine, thorax, seins

· prsni adj. rel.

prst m (N-pl prsti) doigt § 27

prsten m (N-pl prsteni / prstenovi) anneau, bague

prtljaga f (no pl.) bagage {S : prtljag m}

pružati ~ pružiti v.p. étendre A ; offrir, fournir A (à DL)

· pružen adj. pass. fourni (service), étendu

prvi adj. ord. premier § 33

pržiti ~ is- v.p. frire A ; mediopass.

· pržen adj. pass. frit

ptica f oiseau

· ptičji adj. rel.

pucati impf. tirer (arme) ; craquer (branche)

puhati ~ puhnuti (puhne) v.p. souffler

pun adj. complet

puniti ~ na- v.p. remplir A

· punjen adj. pass. rempli

puno adv. quant. beaucoup § 45, 63

pusa f (fam. proche/enfant) bise, bisou

pust adj. désert, vague, abandonné

pustinja f désert, terrain vague

· pustinjski adj. rel.

puštati ~ pustiti v.p. lâcher, laisser aller A

· pušten adj. pass. lâché

pušiti impf. fumer (A) (cigare, cigarette)

· pušenje n fumée (tabac)

put m (I putem, N-pl putevi) chemin ; voyage

· ordinal + put(a) fois (e.g. troisième fois)

· putni adj. rel.

putnikpassager, voyageur

· putnica f

· putnički adj. rel.

putovati (putuje) ~ do- («) ~ ot- v.t. voyager

putovnica f passeport {B/S : pasoš}

pužescargot

<--- traduction par Snyüle --->

5 Croate facile: P P pa conj. alors, et bien, pourtant § 55 pad m chute padati ~ pasti ( padne , pao ) v.p. tomber · + ispit rater ( examen ) ...

↓ Add Your Comment (click here)