G • H • I

G

gablec (fam. continent.) casse-croute du matin {fam. littoral : marenda; Officiel : užina}

gaće f pl. caleçon

· gaćice f pl. culotte

gadan (gadn-) adj. désagréable, dégoûtant

gađati impf. viser (qqch A)

galama f tumulte, vacarme

galeb mª (N-pl galebovi / rare galebi) mouette, goëland

garaža f garage

· garažni adj. rel.

gasiti ~ u- («) v.p. éteindre A; se² s'étouffer

gazdapropriétaire (magasin, bar etc.)

· gazdarica f

gdje adv. § 15 {M: đe, gđe}

glad f faim

· gladan (gladn-) adj. affamé

glas m voix

glasan (glasn-) adj. bruyant

· glasnoća f volume

glava f tête

· glavni adj. capital, principal

gledati ~ po- v.p. regarder A

· gledan adj. pass regardé

gluh adj. (pas de comp.) sourd

· gluhoća f surdité

glumac (glumc-) mª acteur

· glumica f actrice

· glumački adj. rel.

glup adj. (comp. gluplji) idiot, stupide

· glupost f sottise, stupidité

gljiva f champignon

gnijezdo n nid

godina f année [g. / god.]

· godišnji adj. annuel

· godišnji (odmor) vacances, congés [g.o.]

· godišnje doba saison (e.g. été)

gol adj. (pas de comp.) nu {S: go (gol-)

gol m but (football, etc.) (na¨ l/d)

golem adj. (pas de comp.) énorme, immense

golub mª (N-pl en général golubovi) pigeon

· golubica f

gomila f foule, multitude

gorak (gork-) adj. (comp. gorči) amer

· gorčina f amertume

gore adv. en haut, en-dessus

gorjeti (gori, gorio, gorjela), aussi goriti ~ iz- («) v.p. brûler

gospodarmaître

· gospodarica f maîtresse

gospodinmonsieur (titre de politesse) [g.] § 72

· gospođa f madame [gđa]

· gospođica f mademoiselle [gđica]

gost mª (N-pl gosti, G-pl gostiju) invité

· gošća f

· gostinski adj.

gostionica f auberge, taverne

· gostionički adj.

gotov adj. (pas de comp.) préparé, prêt, fait

gotovina f espèce, argent liquide

· gotovinski adj. rel.

govor m parole

· govorni adj. rel.

govoriti («) ~ reći (reče, rekao, rekla) v.p. (o DL) parler (de DL) ; dadire que

grad m ville, cité

· gradski adj. rel.

graditi ~ iz- («) / sa- («) v.p. bâtir, construire (A)

građanin mª (N-pl građani) citoyen, bourgeois

· građanka f

· građanski adj. civil

grah m haricot(s)

grana f branche

· granski adj.

· granje n coll.

· grančica f rameau

granica f frontière, limite (na¨ l/d)

· granični adj.

grebati (grebe) ~ o- v.p. gratter (A) (en laissant des marques ; gratter très légèrement : češati)

greben m récif

grijeh m (N-pl grijesi / grijehovi) péché

griješiti ~ po- («) v.p. commettre des fautes, commettre des erreurs, pécher

grijati (grije) ~ za- / z- v.p. chauffer A / se² ; se réchauffer (opp. à hladiti) {E: grejati}

· grijan adj. pass. chauffé

gristi (grize, grizao, grizla) impf. mordre, ronger (A)

grb m emblème, armoiries, signe

grm m buisson

· grmlje n coll.

grob m tombe

groblje n cimetière (na¨ l/d)

grom m tonnerre

grozan (grozn-) adj. terrible

grub adj. (comp. grublji) grossier, rude

· grubost n grossièreté, muflerie

gubiti ~ iz- («) v.p. perdre (A)

gubitak (gubitk-) m perte

guliti ~ o- («) v.p. éplucher A / se² (peler "peau", orange, pomme-de-terre...; pour les oignons : ljuštiti)

guma f caoutchouc, pneu

· gumen adj. en caoutchouc

gumb m (N-pl gumbi) bouton {B/S: dugme (dugmet-)}

gumica f gomme

gurati ~ gurnuti (gurne) v.p. pousser (A)

· gurnut adj. pass. poussé

guska f oie

gust adj. (comp. gušći) dense, épais, intense

· gustoća f densité

gušterlézard

gušterica f petit lézard (e.g. Podarcis sucula, Podarcis melisellensis)

gutati ~ pro- v.p. avaler (A)

gutljaj m gorgée, coup

gužva f foule ; embouteillage, bouchon

H

hajde (avec verbe à l'impératif uniquement) pour encourager, allons..., allez... § 53

himna f (G-pl himni) hymne

hitan (hitn-) adj. urgent

· hitna (pomoć) ambulance

hlače f pl. pantalon {S: en général pantalone}

hlad adj. fraîcheur, frais

hladan (hladn-) adj. froid, frais

· hladno je DL = DL il fait froid

· hladnoća f froid

hladiti ~ o- («) v.p. refroidir A; rafraîchir A ; se² se refroidir + mediopass. (opp. de grijati)

hladnjak m (formel) réfrigérateur (rare, en général on utilise frižider m fam.)

htjeti (hoće +, htio, htjela) impf. vouloir A / INF § 31

hodati impf. marcher (pour promener un chien : šetati)

hodnik m couloir

hrabar (hrabr-) adj. courageux, brave

· hrabrost f audace, bravoure, courage

hrana f nourriture

hraniti ~ na- («) v.p. nourrir A / se²

· hranjiv adj. nutritif, nutritionnel

hrpa f tas, amas

HrvatCroate

· Hrvatica f

· hrvatski adj. croate

· Hrvatska f (adj.) Croatie

hvala f merci (terme poli)

hvatati ~ uhvatiti v.p. prendre, saisir (A)

I

i conj. et § 55

iako conj. bien que, quoi que § 70

ići (ide, išao, išla) impf. aller

idući adj. (pas de comp.) prochain

igla f aiguille

igra f jeu

igračjoueur

· igračica f

igračka f jouet

igrati ~ od- v.p. jouer A (sport) ; se² (s I) jouer (avec I) ; se² se jouer de

ili conj. ou § 55

imati impf. (form. négative : nemati) avoir A (utilisé comme auxiliaire également)

ime (imen-) n (pl imen-) nom

inače adv. sinon, autrement, à part cela

inozemstvo n étranger

pays étrangers

· u inozemstvu à l'étranger

ipak adv. néanmoins, cependant

iscrpljen adj. épuisé, exténué

· iscrpljenost f épuisement

ishod m résultat

isključivati (-uje «) ~ isključiti («) v.p. exclure A ; éteindre A ; mediopass.

· isključen adj. pass. éteint, exclu

· isključiv adj. exclusif

iskopati perf. → kopati

· iskopan adj. pass. déterrer

iskorištavati («) ~ iskoristiti («) v.p. utiliser, exploiter A

· iskorišten adj. pass. exploité

· iskorištavanje n exploitation

iskra f étincelle

iskren adj. sincère, franc

· iskrenost f franchise, sincérité

iskusan (iskusn-) adj. expérimenté

· iskustvo n expérience

ispit m examen (na¨ act.)

ispitivati (-uje «) ~ ispitati («) v.p. interroger, tester (A)

· ispitan adj. pass. testé, examiné

ispod prep. (+ G) sous G, au-dessous de G § 42

ispravljati ~ ispraviti v.p. corriger A § 79

· ispravljen adj. pass. corrigé

ispravak (ispravk-) m correction

ispravan (ispravn-) adj. correct, juste, en état de marche

ispred prep. (+ G) devant § 42

ispričati perf. → pričati

· ispričan adj. pass. dit, conté ; excusé

ispunjavati («) ~ ispuniti v.p. accomplir, remplir A

· ispunjen adj. pass. accompli, rempli

ispuštati («) ~ ispustiti («) v.p. lâcher A, émettre A (gaz, bruit)

· ispušten adj. pass. lâché, émis

isti adj. (pas de comp.) même

isticati (ističe) ~ istaći (istakne, istakao, istakla) / istaknuti (istakne) v.p. souligner A; se² se démarquer

· istaknut adj. pass. souligné, distingué

istina f vérité

istinit adj. vrai

istok m est (na¨ l/d)

· istočni adj. de l'est, oriental

istraživati (-uje «) ~ istražiti («) v.p. explorer A

· istražen adj. pass. exploré

iz prep. (+ G) de, depuis (opp. de u¨ DL) § 21

iza prep. (+ G) derrière, après § 42

izabrati perf. → birati

izazov m défi

izbjeglica mª/f réfugié

· izbjeglički adj.

izbliza adv. près de, à courte distance

izbor m choix

· izbori m pl. élections (na¨ act.)

izbrisati perf. → brisati

· izbrisan adj. pass. effacé

izbrojati / izbrojiti («) perf. → brojati

· izbrojen adj. pass. compté

izbušiti perf. → bušiti

izdaleka adv. loin de

izgledati («) impf. avoir l'air, paraître § 12

izgled m aspect, apparence

izgorjeti / izgoriti perf. → gorjeti

izgraditi perf. → graditi

· izgrađen adj. pass. bâti

izgubiti perf. → gubiti

· izgubljen adj. pass. perdu

izlaziti ~ izaći (izađe, izašao, izašla) v.p. (iz G) sortir (G) (le verbe perf. a des formes Off. izići etc.) (opp. de ulaziti) § 51

izlaz m sortie (na¨ l/d)

izlagati (izlaže) ~ izložiti v.p. exposer (A) (à DL)

· izložen adj. pass. exposé, (exposition, salon, foire)

izlog m devanture

izložba f exposition (na¨ act.)

između prep. (+ G i G1) entre G et G1

izmijeniti perf. → mijenjati

· izmijenjen adj. pass. changé, modifié

izmišljati («) ~ izmisliti v.p. élaborer, trouver, résoudre (A) (histoire, dispositif, énigme)

· izmišljen adj. pass. imaginé, conçu

iznad prep. (+ G) au-dessus de G § 42

iznajmljivati (-uje «) ~ iznajmiti («) v.p. (od G) louer A (à G) ; prendre en location A à DL § 73

· iznajmljen adj. pass. loué

iznenada adv. soudain

iznenađivati (-uje «) ~ iznenaditi («) v.p. (s I) étonner A / se² (de I)

· iznenađen adj. pass. surpris

· iznenađenje n surprise

iznimka f exception

izračunati perf. → računati

· izračunat adj. pass. calculé, compté

izrađivati (-uje «) ~ izraditi v.p. élaborer, faire A

· izrađen adj. pass. élaboré, fait

izvaditi perf. → vaditi

· izvađen adj. pass. arraché, extrait

izvagati perf. → vagati

izvan prep. (+ G) hors de G

izvještaj m rapport, bulletin

izvlačiti («) ~ izvući (izvuče, pres3-pl izvuku, izvukao, izvukla) v.p. (iz G) sortir A / se² dégager (de G)

· izvučen adj. pass. tiré, sorti

izvoditi («) ~ izvesti (izvede, izveo) v.p. conduire dehors A (gens, bétail); effectuer, exécuter A, jouer A (musique)

· izvođen adj. pass. exécuté (davantage)

· izveden adj. pass. exécuté (une seule fois)

izvoli (pl izvolite) Je t'en prie, je vous en prie (formule de politesse) § 12

izvor m source, origine (na¨ l/d)

· izvorni adj. rel. original, authentique

izvrstan (izvrsn-) adj. excellent, exquis

izvršavati («) ~ izvršiti («) v.p. exécuter, accomplir A

<--- traduction par Snyüle --->

5 Croate facile: G • H • I G gablec (fam. continent.) casse-croute du matin {fam. littoral : m a r e nda ; Officiel : užina } gaće f pl. caleçon · gaćice f ...

↓ Add Your Comment (click here)