| N |
| A |
| DL |
| G |
| 24 |
| I |
| V |
Ce chapitre présente des expressions courantes utiles pour s'exprimer en croate. Tout d'abord, nous commençons par celles formées avec des prépositions utilisées comme compléments de lieux ou de destinations mais qui peuvent également avoir un sens très spécifique.
Par exemple, l'expression na ručku signifie être en train de déjeuner quelque part et elle est facile à comprendre.
Mais certaines expressions avec le nom red, qui a déjà été présenté au chapitre 55 Plus de prépositions peuvent se comprendre difficilement. Pour rappel :
Ti si na redu. C'est ton tour.
Nisam još došla na red. Ce n'est pas encore mon tour. {f}
Lorsqu'il est précédé de la préposition u¨, l'expression signifie d'accord mais employé avec le verbe dovesti il signifie mettre en ordre. Il existe bien d'autres expressions formées avec red.
Voici un tableau récapitulatif d'expressions les plus courantes formées avec les prépositions u¨ et na¨ :
| prép. | ‘place’ | loc. | dest. | sens (être...) |
|---|---|---|---|---|
| u¨ | forma | + | + | en forme |
| u¨ | igra | + | + | en jeu |
| u¨ | obzir | (+) | + | en compte, ou considération |
| u¨ | povoj, pl povoji | + | à ses balbutiements, dans les langes | |
| u¨ | red | + | (+) | d'accord |
| na¨ | konj | + | (+) | en selle libre |
| na¨ | red | + | + | au tour de qqn |
Ensuite, certaines expressions ont d'autres sens que ce qu'elles paraissent, par exemple :
iz vedra neba
à l'improviste
iz čista mira
tout à coup, tout d'un coup
On peut remarquer que la forme du G est particulière. En réalité, il s'agit d'une forme archaïque, dite indéfinie qui sera expliquée plus en détail au chapitre 99 Temps de l'aoriste et autres caractéristiques. Mais on peut aussi rencontrer une forme usuelle du G comme on le constate sur la recherche sur le domaine .hr de Google™, (résultat en milliers) :
| iz čista mira | 61 |
| iz čistog mira | 10 |
D'autres expressions sont formées par comparaison souvent avec quelque chose qui n'a rien à voir avec le premier élement, par exemple :
On je glup kao stup. Il est bête comme un poteau. (c.-à-d. extrêmement stupide)
Voici un tableau récapitulatif d'adjectifs communs + kao + phrases nominales :
| phrase | sens |
|---|---|
| glup kao stup | stupide comme un poteau |
| bl bl |
blanc comme un linge ou comme un mur |
À compléter :)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire