36 Datif/Locatif et Instrumental Pluriel

N
A
 DL 
G
24
I

Nous sommes capable désormais de décliner les noms au nominatif pluriel, ainsi qu'à l'accusatif, mais pas au datif/locatif pluriel (DL-pl) ou encore le cas instrumental, présenté au chapitre précédent.

Les deux cas sont assez simples à former, et sont toujours identiques au pluriel ®. Voici leurs terminaisons au pluriel :

Genre du nom (N) DLI-pl
noms en -a (≈ fém.) -a-ama
noms neutres (≈ en -o, -e) -o, -e-ima
noms masc. pas en -a N-pl + ma
fém. pas en -a (e.g. noć) N-pl + ma

Comme vous pouvez le voir, tous les noms se terminent par -ama ou -ima au DLI-pl. Il n'y a aucun autre changement phonétique dans ce cas : si vous savez comment obtenir le N-pl, vous savez aussi comment former ces deux cas !

Par exemple :

Putujemoputovati rođacima. Nous nous rendons chez des parents.

Ptice sjede na granama. Les oiseaux sont assis sur des branches.

Dans l'exemple suivant, on peut voir comment le DL est similaire au cas I au pluriel :

Pišempisati poruku prijateljima. J'écris un message à mes amis.

U kinu sam s prijateljima. Je suis au cinéma avec mes amis. ®

Bien évidemment nous devons être capables de décliner également les adjectifs au DLI-pl. C'est plus simple que ce à quoi on pourrait probablement s'attendre :

genre adj. DLI-pl exemple
fém. -im velikim ribama
gros poissons
neut. velikim jezerima
grands lacs
masc. velikim stolovima
grandes tables

Que dire des pronoms ? Nous avons déjà vu des cas DL de pronoms personnels, à la fois au singulier et au pluriel, et des cas instrumentaux au singulier. Le cas instrumental au pluriel est identique aux formes DL-pl, mais seules les formes accentuées sont utilisées - il n'existe pas de forme instrumentale non accentuée. Les pronoms tko qui et što que, quoi se déclinent uniquement au singulier .

Quelque chose d'assez spécial se produit avec les adjectifs utilisés comme noms ou pronoms. Par exemple, le "nom" mladi m pl. (adj.) est en fait un adjectif, abrégé de mladi ljudi jeunes gens ou le jeune. Regardez ce qui se passe quand il est utilisé au DLI-plpl :

Na mladim ljudima svijet ostajeostajati. Le monde est laissé aux jeunes.

Na mladima svijet ostajeostajati. (même sens)

Le verbe ostajati (ostaje) signifie rester. Comme vous pouvez le voir, si un adjectif est utilisé comme nom, il prend un -a supplémentaire au DLI-pl, lui donnant essentiellement la même terminaison que n'importe quel nom masc. ou neutre. Cela ne concerne uniquement que le DLI-pl.

La deuxième phrase, plus courte, est un proverbe connu en croate.

Une exception à cette règle est celle où les nombres ordinaux au pluriel font référence aux décades. L'obligation du -a au DLI-pl est facultative pour eux et souvent omise :

Beatlesi su bili popularni u šezdesetim. Les Beatles étaient populaires dans les années 60.

U 80-im sam bio u vrtiću. J'étais à la maternelle dans les années 80.

(Remarquez comment le nom anglais Beatles se décline avec un N-pl.)

La préposition suivante est utilisée à l'instrumental lorsqu'il y a plus d'un élément :

među parmi

Par exemple :

Tražim pismo među papirima. Je cherche une lettre parmi les papiers.

La préposition među peut également être utilisée avec A, alors elle représente une destination.

C'est peut-être le bon moment pour lister les prépositions suivi de l'instrumental ou de l'accusatif :

prépositions utilisant I ou A
pred¨
devant
nad¨ sur
među parmi
pod¨ sous
(za¨)
derrière

Avec ces prépositions, on emploie I pour un lieu, et A pour une destination :

Idemići pred publiku. (A = dest.) "Je vais devant le public."

Plešemplesati pred publikom. (I = lieu) Je danse devant un public.

Stojimstajati pred vratima. (I = loc.) Je me tiens devant la porte.

(Pour rappel, le nom vrata n pl. porte est au pluriel neutre seulement.)

Cependant, za¨ + A signifie normalement pour, donc za¨ + A n'est presque jamais utilisé pour une destination - iza + G est beaucoup plus employé, tandis que za¨ + I n'est utilisé que dans certaines expressions spécifiques - nous les avons abordés au chapitre précédent - ou signifiant suivant (c'est aussi le cas pour certains verbes ; ils seront abordés plus tard) :

Trčimtrčati za tebe. (A) Je cours pour toi. (pas après toi)

Trčimtrčati za tobom. (I) Je cours derrière toi. (i.e. je te suis)

Ces 5 prépositions sont similaires à u¨ et na¨ - qui utilisent DL pour un lieu et A pour une destination - et encore plus au pluriel, puisque le cas DL (utilisé pour u¨ et na¨) et le cas I des 5 prépositions listées ci-dessus coïncident donc :

préposition loc. dest.
u¨ dans, à, en
na¨ à, en, pour
 DL  A
nad¨ au-dessus de
pred¨ devant
među parmi
pod¨ sous
(za¨ derrière)
 I  A

Les 5 prépositions énumérées ci-dessus ont des versions longues, qui sont utilisées avec le G, et ne font pas la distinction entre un lieu et une destination. Les prépositions longues, commençant par iz- ou is-, sont plus courantes à l'oral et ont la même signification en relation avec la notion spatiale (c.-à-d. lieux et destinations) :

prépositions longues (toujours utiliser G)
ispred
devant
iznad au-dessus de
između entre
ispod au-dessous de
iza
derrière

Par exemple :

Automasc. je iza kuće. La voiture est derrière la maison.

Cependant, il y a une différence importante entre ispred + G et pred¨ + I/A : cette dernière fait référence aux relations temporelles et métaphoriques ; pred¨ ne peut être employé que dans les expressions suivantes (exprimant ici des "lieux" métaphoriques, donc avec l'I) :

pred publikom devant un public
pred sudom devant une cour (de justice)

Il en va de même pour les autres prépositions, par exemple on emploie pod¨ seulement lorsque quelqu'un est "sous pression" (pod pritiskom), alors qu'on emploie pod¨ et ispod lorsqu'on souhaite exprimer l'emplacement de quelque chose, p.ex. sous le lit - et ispod est plus courant dans ce cas non métaphorique.

Quelque chose de différent se produit quand on utilise pred¨ dans le sens temporel, comme pour le mot français avant, le cas accusatif doit toujours être utilisé :

pred jutro avant le matin
pred kišu avant la pluie
pred zimu avant l'hiver

En fait, ce n'est pas si étrange - la préposition u¨ n'est seulement employée à l'A que dans le sens temporel, par exemple u ponoć. (Mais il est étrange que certains manuels de langue croate découragent l'utilisation de pred¨ + A dans le sens temporel, dans la mesure où elle a été utilisée durant des siècles à l'oral et dans la littérature).

Encore une autre différence : među est surtout utilisé avec plus de deux éléments (c.-à-d. parmi) tandis que između signifie entre, c.-à-d. avec deux éléments seulement.

Vous savez maintenant comment former presque toutes les différentes formes de noms. Il ne reste que deux cas inexpliqués : le génitif pluriel et le vocatif. Ils seront expliqués en 44 Genitive Plural et 72 Addressing and Vocative Case.

________

® Il y a certains dialectes en Croatie où le DL n'est pas comme l'I au pluriel, en fait, là où D, L et I ont des terminaisons différentes. Ils seront rapidement résumés dans la section A8 Dialects.

Au lieu de kino, on emploie le mot bioskop pour cinéma en Serbie et dans la majeure partie de la Bosnie.

↓ Exemples (cliquez ici)

↓ Exercice (cliquez ici)

5 Croate facile: 36 Datif/Locatif et Instrumental Pluriel N A  DL  G 24 I Nous sommes capable désormais de décliner les noms au nominatif pluriel, ainsi qu'à l'accusatif, mais pas...

↓ Add Your Comment (click here)