39 Conditionnel : pourrait, devrait

N
A
 DL 
G
24
I

Le conditionnel ®, évoque la possibilité qu'un évènement se produise dans l'avenir ; ce qui n'est pas une certitude. Il est suivi de verbes dits d'intention, de souhait, de désir...

C'est un temps composé formé à partir du participe prétérit, et d'un verbe auxiliaire conditionnel spécifique dont voici les différentes formes :

personne sing. plur.
1ère bih² bismo²
2e bi² biste²
3e bi²

L'emploi presque exclusif de la forme bi² à l'oral est très courant bien que cela ne soit pas correct grammaticalement, mais également à l'écrit. Voyons les statistiques d'occurences données par le moteur de recherche Google.hr :

forme   occurences
"mi bismo" 46800
"mi bi" 71000

Comparons les phrases suivantes au présent avec celles du conditionnel (l'auxiliaire conditionnel marqué de l'exposant² doit donc être placé en 2e dans la phrase) :

Jedemjesti. Je mange.

Mogumoći
prés-1
jesti.
Je peux manger. ®

Jeočitati
passé-m
bih
.
J'aimerais manger.

Moglamoći
passé-f
bih
čitati .
Je pourrais lire. (locutrice) ®

Le conditionnel permet de s'exprimer de manière plus correcte mais aussi peut avoir un sens très ironique :

Hoćuhtjeti
prés-1
jesti.
Je veux manger. (incorrect)

Htio bih jesti. Je voudrais manger. (correct)

Un autre exemple :

Želim kupiti tortu. Je veux acheter un gâteau. (incorrect)

Želio bih kupiti tortu. (correct)

Kupio bih majicu. (correct)

En réalité, le conditionnel permet d'exprimer un souhait, une envie, une intention, un désir... qui commence par exemple par ces verbes (formes au masc. et au fém.) :

Volio / voljela bih...  
Htio / htjela bih...
Želio / željela bih...
    J'aimerais bien...
 Je voudrais bien...
 Je souhaiterais...

Le verbe voljeti (voli,...) aimer a aussi un sens légèrement différent que l'on peut traduire par bien aimer. Nous verrons plus en détail l'emploi et les sens de ce verbe au conditionnel au chapitre 56 Désirs et exigences.

Voici des exemples d'emploi du verbe trebati falloir, devoir, avoir besoin au conditionnel suivi d'un verbe inf. :

Trebala bih spavati. Je devrais dormir. ®

Trebao bi ga zvati. Tu devrais l'appeler. (Sujet = masculin et pronom = lui)

Trebala bi ga reći. Tu devrais lui dire. (Sujet = féminin et pronom = lui)

Le conditionnel permet de nuancer n'importe quel verbe :

Morao bih ga slušati . J'aurais dû l'écouter.(Sujet = masculin et pronom = lui)

L'emploi de l'auxiliaire seul (sans le participe prétérit), il exprime une envie dans le langage familier (paroles d'enfants...) :

Ja bih čokoladu. (fam.) "J'aimerais bien un chocolat."

La position de l'auxiliaire du conditionnel est prioritaire dans l'ordre des mots (comme le pronom personnel me², se², etc.), il doit donc toujours être placé en 2e position :

Ivan bi me1 A trebao zvati. Ivan devrait m'appeler.

Goran bi se igrao. Goran voudrait jouer.

Pour former le conditionnel au mode négatif, il suffit d'ajouter la négation ne¨ avant l'auxiliaire suivi du participe prétérit :

Ne bih moglamoći
passé-f
raditi.
Je ne pourrais pas travailler

Ivan me1 A ne bi trebao zvati. Ivan ne devrait pas m'appeler.

Goran se ne bi igrao. Goran ne voudrait pas jouer.

La négation est séparée de l'auxiliaire dans l'écriture, mais elle forme avec lui une seule unité accentuelle et l'ordre des mots est donc le même qu'avec nisam, nisi... Il en résulte parfois une graphie comme nebi et autres (non standard).

L'emploi du conditionnel dans une question est simple. Elle commence par l'auxiliaire. Voici une question et une réponse en exemple :

Hoćešhtjeti
pres-2
u kino?
Veux-tu aller au cinéma ? ®

Ne bih, hvala. non, merci.

En croate, pour exprimer une préférence entre deux propositions, on ajoute le superlatif radije (formé sur l'adverbe rado qui signifie aimer faire qqch ou préférer) suivi du verbe au conditionnel, et la conjonction nego suivi du participe prétérit :

cond + radije ... nego ... je préfèrerais ... plutôt que ...

Par exemple :

Radije bih čitao knjigu nego gledao televiziju.

Je préfèrerais lire un livre que regarder la télévision.

La conjonction nego est suivie du participe prétérit. Bien que les deux verbes soient au conditionnel, on omet l'auxiliaire bih dans la deuxième partie de la proposition.

Notez que le COD doit être décliné à l'A. Par exemple :

Radije bih pio čaj nego kavu. Je préfère boire du thé que du café. ®

L'expression qui suit sans verbe, avec seulement l'auxiliaire conditionnel est courante et plutôt familière :

Radije bih čaj nego kavu.

En guise de réponse brève, on dira :

Želiš li kavu? Veux-tu un café ?

Radije bih čaj. Je préfèrerais un thé.

L'emploi du conditionnel dans les expressions dites hypothétiques et commençant par "Si j'étais..." sera abordé au chapitre 70 Conditionnel : si j'étais.

Il existe un conditionnel passé ou conditionnel II mais qui est très rarement utilisé à l'oral. Nous l'aborderons au chapitre 99 Temps aoriste, conditionnel passé....

________

® Dans la langue serbe, les formes du conditionnel sont identiques mais ce temps est appellé hypothétique.

En Serbie, à l'oral, la structure verbale formée d'un verbe de désir ou d'intention ou d'obligation est suivi de la particule da avant le 2e verbe au présent (quel que ce soit le temps du verbe principal). Par exemple :

Mogumoći
prés-1
da jedemjesti.
Je peux manger.

Moglamoći
passé-f
bih da jedemjesti.
Je pourrais manger. (locutrice)

Le verbe trebati falloir/devoir est toujours utilisé sous forme impersonnelle, suivie de la particule da avant le 2e verbe au présent selon la règle standard en Serbie mais à l'oral, c'est plus flexible :

Trebalo bi da spavam. lit. "Il faut que je dorme." = Je devrais dormir.

En Serbie et dans la majeure partie de la Bosnie, cinéma et café se traduisent par bioskop et kafa au lieu de kino et kava en croate.

↓ Exemples (cliquez ici)

↓ Exercice (cliquez ici)

5 Croate facile: 39 Conditionnel : pourrait, devrait N A  DL  G 24 I Le conditionnel ® , évoque la possibilité qu'un évènement se produise dans l'avenir ; ce qui n'est ...

↓ Add Your Comment (click here)