N |
A |
DL |
G |
24 |
I |
V |
Dans nos langues respectives, de nombreux adjectifs (par exemple profond) ont pour origine des noms dit abstraits comme par exemple profondeur).
Pour former le substantif en croate, on ajoute différents suffixes à l'adjectif. En voici un exemple avec -ina :
brz rapide →
brzina rapidité, vélocité
topao (topl-) chaud →
toplina chaleur
®
vješt adroit, habile →
vještina habileté
vruć chaud →
vrućina chaud (très)
Le terme chaleur, a deux traductions mais on utilise le mot toplina dans le sens plus générique, par exemple en sciences. On peut constater que l'accent porte toujours sur le i du suffixe.
Certains des noms formés ont un sens concret :
divlji sauvage →
divljina nature sauvage
šupalj (šuplj-) creux, cave →
šupljina cavité
Les adjectifs tronqués pour former leur comparatif (par exemple -ok ou -ak), sont également tronqués pour former le substantif abstrait :
dubok profond →
dubina profondeur
širok large →
širina largeur
težak (tešk-) pesant, lourd →
težina lourdeur, pesanteur
visok haut, élevé →
visina height, hauteur, altitude
Certains adjectifs ont un changement de consonnes, comme expliqué au chapitre 63 sur les comparatifs :
debeo (debel) épais, gros →
debljina épaisseur
jak fort →
jačina force
tih silencieux →
tišina silence
Il peut y avoir un changement dans le comparatif mais pas dans le nom abstrait. Par exemple, l'adjectif visok, le comparatif est viši, mais le nom abstrait est visina, qui ne change pas entre s &rarr ; et le š).
On peut former un nom abstrait à partir de pronom relatif utilisé comme un adjectif, et même à partir d'un comparatif. Nous obtenons alors souvent des noms au sens très générique :
kolik quelle est la taille, comment est grand →
količina quantité
manji plus petit →
manjina minorité
velik grand →
veličina taille
veći majeur, plus grand →
većina majorité
Des noms auparavant abstraits ont pu évoluer dans un sens plus spécifique, c'est le cas de nizina qui signifie plaine.
Comme expliqué au chapitre des adjectifs relationnels, les adjectifs relationnels des noms abstraits en -ina ont une forme en -ski :
dubina profondeur →
dubinski toplina chaleur → toplinski |
većina majorité →
većinski visina hauteur → visinski |
Les noms abstraits formés avec le suffixe -oća à partir de l'adjectif sont peu fréquents :
čist propre →
čistoća propreté
gluh sourd →
gluhoća surdité
hladan (hladn-) froid →
hladnoća froid, fraîcheur
L'ajout du suffixe -ota concerne très peu d'adjectifs. Si l'adjectif contient un enchaînement ije, il sera abrégé en je dans le nom abstrait :
lijep joli →
ljepota beauté
slijep aveugle →
sljepoća cécité
Quelques adjectifs forment avec le suffixe -stvo, des noms neutres (en tronquant la finale -n si besoin). L'accent est mis sur l'avant-dernière syllabe (c'est-à-dire celle avant le suffixe) :
bogat riche →
bogatstvo richesse
iskusan (iskusn-) expérimenté →
iskustvo expérience
siromašan (siromašn-) pauvre →
siromaštvo pauvreté
zadovoljan (zadovoljn-) content, satisfait →
zadovoljstvo satisfaction
Ce suffixe est également utilisé pour former des noms abstraits à partir d'autres substantifs (peu nombreux) et la méthode n'est pas toujours régulière :
car empereur →
carstvo empire
član membre, adhérent →
članstvo adhésion, appartenance
kralj roi →
kraljevstvo royaume
prijatelj ami →
prijateljstvo amitié
La grande majorité des adjectifs utilisent le suffixe : -ost (ou sa variante, -nost) pour la formation de noms abstraits. On peut le considérer comme le suffixe par défaut pour la formation de noms abstraits. On obtient toujours un nom féminin se terminant par une consonne :
glup stupide →
glupost f stupidité
mlad jeune →
mladost f jeunesse
slab faible →
slabost f faiblesse
star vieux →
starost f vieillesse
Ce suffixe permet de former trois substantifs assez importants, à partir de l'adjectif présent et d'un adjectif passé :
budući futur(e) →
budućnost f futur
moguć possible →
mogućnost f possibilité
prošao (prošl-) passé(e) →
prošlost f passé
L'accent porte généralement sur l'avant dernière syllabe, c'est-à-dire celle précédent le suffixe. Voici une liste de noms parmi les plus importants formés ainsi :
opasan (opasn-) dangereux →
opasnost f danger
sličan (sličn-) ressemblant, similaire, semblable →
sličnost f ressemblance, similarité, similitude
slučajan (slučajn-) fortuit, accidentel →
slučajnost f hasard
stvaran (stvarn-) réel →
stvarnost f réalité
udaljen lointain, éloigné, distant →
udaljenost f distance
važan (važn-) important →
važnost f importance
Nous avons vu au chapitre 62 Adjectifs passifs : le gâteau est mangé qu'on utilise toujours ce suffixe pour former des noms abstraits :
gledan vu (également populaire)→
gledanost f taux d'audience
otvoren ouvert →
otvorenost f ouverture
Le substantif gledanost f signifie littéralement audience, c'est-à-dire le nombre ou le pourcentage de personnes jointes par le média internet.
Au chapitre précédent Visible et illisible : adjectifs potentiels, nous avons vu la formation de noms abstraits avec ce suffixe :
vidljiv visible →
vidljivost f visibilité
osjetljiv sensible →
osjetljivost f sensitivité
C'est peut-être le bon moment pour vous donner la liste de tous les mots formés à partir d'un seul verbe (perfectif) - tous les verbes ne fonctionnent pas ainsi bien sûr :
verbe | adjectif | nom (verbal) |
---|---|---|
isključiti («) perf. exclure (ou éteindre) |
isključen exclu (éteint) |
isključenje à l'exclusion de |
isključenost f exclusion | ||
isključiv exclusif, strict |
isključivost f exclusivité, rigueur |
Pour la plupart des adjectifs potentiels et passifs, il existe une forme négative pour les adjectifs et leur substantif, par exemple :
vidljiv visible vidljivost f visibilité |
nevidljiv invisible nevidljivost f invisibilité |
Il suffit d'ajouter le préfixe ne- à l'adjectif ou au substantif.
Le sens de certains noms formés en -ost n'est pas évident à partir de l'adjectif dont ils sont formés :
umjetan (umjetn-) artificiel →
umjetnost f art
Alors que Le terme art en français a un sens large, le terme croate umjetnost f signifie uniquement peinture, sculpture, arts plastiques et autres arts majeurs telle la photographie.
Quelques noms ont évolué au fil du temps et leur sens premier avec, ou leur adjectif à partir duquel ils avaient été formés sont tombés dans l'oubli :
prednost f priorité, avantage radost f joie |
znanost f science
® žalost f tristesse |
Comme nous l'avons vu précédemment au chapitre 57, en général, les noms abstraits ne se terminant pas par -ina n'ont pas d'Adjectifs relationnels. Leur adjectif à partir duquel ils ont été formés sont employés dans le sens relationnel - ou forment des adjectifs relationnels irréguliers :
starost f vieillesse →
starački
umjetnost f art →
umjetnički
znanost f science →
znanstven scientifique
®
Les adjectifs relationnels starački et umjetnički sont en fait formés à partir du substantif starac (starc-) vieil homme et umjetnik artiste.
Pour finir, certains noms féminins plus abstraits ne se terminent pas par -a, apparemment formés avec -t du moins à l'origine dont voici les plus courants :
bit f essence, substance čast f honneur moć f pouvoir, puissance pomoć f aide pov |
propast f abîme smrt f mort strast f passion v vlast f gouvernement, pouvoir |
________
® Le mot znanost f science est spécifique à la langue croate. En Bosnie et en Serbie, on utilise le terme plus courant nauka. De même, en Bosnie et en Serbie on utilise toplota au lieu de toplina chaleur. Pour nauka, l'adjectif relationnel est simplement naučni.
Le mot histoire se traduit par historija dans certaines parties de la Bosnie, et istorija en Serbie et régions où vivent la majorité serbe en Bosnie à la place de povijest.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire